SWALLOW AND SPARROW
Swallow and sparrow became close friends. They started walking around in together. Other swallows said nothing at the beginning about this circumstance. However, the things changed when the swallow started bringing the sparrow to its nest. Nest of the swallow was under the eaves of an empty wooden house and there were many nests of swallow next to it. Going there from and thereto made swallows disturbed.
Swallows held a meeting and they appointed a spokesman. This spokesman told about this circumstance with it in a suitable time and said it not to bring this sparrow to its nest.
Although the swallow showed some obstinacy, it finally was obliged to obey by this requirement.
One night the sparrow suddenly wakened while it was sleeping. Tree on which it built up its nest among its branches was swinging. It flied away and had a look-see round the environment. Thereupon, it recognised that it was an earthquake.
Its close friend, the swallow, came to its mind. It arrived at its nest and it weakened its close friend. It said the swallow to weaken other swallows and the wooden house may be fallen onto the ground. The swallow fulfilled what it said. Once the last swallow flied away there, the wooden house was fallen onto the ground. Later, swallows set up new nests under eaves of another house and they did make no rejection for the sparrow to go from and to the nest of the swallow for the reason that they were owed their life to it.
Written by: Serdar Yıldırım
KIRLANGIÇ İLE SERÇE
Kırlangıç ile serçe dost olmuşlar. Birlikte gezip dolaşmaya başlamışlar. Diğer kırlangıçlar önceleri bu duruma ses çıkarmamışlar. Fakat kırlangıç serçeyi yuvasına getirmeye başlayınca işler değişmiş. Kırlangıcın yuvası ahşap, boş bir evin saçak altındaymış ve burada pek çok kırlangıç yuvası varmış. Serçenin gelip gitmesi, kırlangıçları rahatsız etmiş.
Kırlangıçlar toplanıp bir sözcü seçmişler. Sözcü uygun bir zamanda kırlangıca konuyu açmış ve serçeyi yuvasına getirmemesini söylemiş.
Kırlangıç biraz direttiyse de sonunda genel isteğe boyun eğmek zorunda kalmış. Bir gece serçe yuvasında uyurken aniden uyanmış. Dalları arasına yuva kurduğu ağaç sallanıyormuş. Uçup çevreyi şöyle bir kolaçan etmiş. O zaman bunun bir yer sarsıntısı olduğunu anlamış.
Aklına dostu kırlangıç gelmiş. Kırlangıcın yuvasına gitmiş, onu uyandırmış. Kırlangıca diğer kırlangıçları uyandırmasını, ahşap evin sarsıntıdan yıkılabileceğini söylemiş. Kırlangıç söyleneni yapmış. Son kırlangıç da kaçınca ahşap ev yıkılmış. Daha sonra kırlangıçlar başka bir evin saçak altına yeni yuvalar yapmışlar ve yaşamlarını borçlu oldukları dost serçenin kırlangıcın yuvasına gelip gitmesine karşı çıkmamışlar.
Yazan: Serdar Yıldırım
POOR AHMET
Ahmet’s mother and father were poor. They were living in a small house with only one room. Since his father’s lungs were ill, he compulsorily retired. Ahmet finished primary school in difficulty by selling pretzel out of school time. Later by the help of his neighbour he started to work in a restaurant to do the washing up. Ahmet had taken the first step to realize his dreams. He had met the wonderful meals which he formerly used to see behind the restaurant windows. Now he had full three courses a day. He had kept Uncle Veli, who was cooking in the restaurant, observing. He would learn cooking from him and he would be a cook himself, too but Ahmet would work not in somebody else’s restaurant but in his own one.
Ahmet opened a restaurant in the city centre after he had done his military service. Because his meals were very delicious, the restaurant was full of customers. He was earning well. Sometimes poor people used to come to the restaurant and eat free meal.
The waiters working in the restaurant and the customers couldn’t find any sense of Ahmet’s going and leaving two plates of meals to an empty table during lunch times. How would they know that they were Ahmet’s present to his mother and father, whom the poverty had finished years ago? They also wouldn’t be able to hear that while putting the plates on the table Ahmet was murmuring “you aren’t going stay hungry any more from now on mummy and daddy. Have your meals and get yourself very full.”
Written by: Serdar Yıldırım
FAKİR AHMET
Annesi, babası fakirdi Ahmet’in. Tek göz odalı bir gecekonduda oturuyorlardı. Babasının ciğerleri hasta olduğundan zorunlu emekliye ayrılmıştı. Ahmet okul olmadığı zamanlar simit satarak zorlukla ilkokulu bitirdi. Daha sonra komşusunun yardımıyla bir lokantaya bulaşıkçı olarak girdi. Ahmet hayalini gerçekleştirmek için ilk adımını atmıştı. Eskiden lokantaların camları arkasında gördüğü o güzelim yemeklere kavuşmuştu. Artık günde üç öğün karnı doyuyordu. Lokantada yemek pişiren Veli dayıyı göz hapsine almıştı. Ondan yemek yapmayı öğrenecek ve kendi de bir aşçı olacaktı ama Ahmet başkasının lokantasında değil kendi lokantasında görevini yerine getirecekti. Kaynakwh:
İüçüİüçü
Ahmet askerden geldikten sonra şehrin mevki yerinde lokanta açtı. Yaptığı yemekler çok lezzetli olduğu için lokanta müşterilerle dolup taşıyordu. Kazancı yerindeydi. Ara sıra muhtaç insanlar lokantaya gelirdi ve bedava yemek yerlerdi.
Lokantada çalışan garsonlar ve müşteriler Ahmet’in öğle vakitleri boş bir masaya giderek masanın üstüne iki tabak yemek bırakmasına bir anlam veremezlerdi. Onlar ne bileceklerdi yıllar önce sefaletin bitirdiği anne ve babasına Ahmet’in armağanını. Hem onlar duyamazlardı ki, tabakları masanın üstüne bırakırken Ahmet’in “ Bundan sonra aç kalmayacaksınız anneciğim ve babacığım. Alın yemeklerinizi karnınızı bir güzel doyurun “ diye mırıldandığını.
Yazan: Serdar Yıldırım
RABBIT
There was a rabbit imagining itself like a lion. One day this rabbit convened all rabbits in the vicinity on a high hill and said them that it would frighten wolf, jackal, fox in the case they would pass through the rough path in the downstairs. Rabbits listened to it with no movement.
Ten minutes later, a wolf was passing through this path and it was suddenly surprised to see a rabbit shouting and running toward itself, and this circumstance caused it to frighten, and it urgently run away and disappeared there.
Written by: Serdar Yıldırım
TAVŞAN
Tavşanın biri kendini aslan zannedermiş. Bir gün bu tavşan civardaki tavşanları yüksekçe bir tepeye toplayıp aşağıdaki patika yoldan kurt, çakal, tilki geçmesi halinde korkutup kaçıracağını söylemiş. Tavşanlar, onu sakin şekilde dinlemişler.
On dakika sonra bir kurt geçiyormuş ki, bir de ne görsün, bağırıp çağırarak üstüne doludizgin gelen tavşanı görünce ürkmüş ve son sürat oradan kaçmış.
Yazan: Serdar Yıldırım
FOX
There was a fox hanging wings on it and stealing hens from poultry-houses upper sides of which were uncovered. Once poultry-house owner recognised this circumstance, they covered upper-sides of them.
A fox never likes being hungry and remaining with no remedy. It learnt soil digging work from one mole and started entering into poultry-houses through underground. Poultry-house owners thought that mole was stealing the hens and always hoped to catch a mole.
Written by: Serdar Yıldırım
TİLKİ
Tilkinin biri kanat takıp üstü açık kümeslerden tavuk çalarmış. Kümes sahipleri durumu fark edince kümeslerin üstünü kapatmışlar.
Tilki açlığı ve çaresizliği hiç sevmezmiş. Bir köstebekten toprak kazma işini öğrenip, yeraltından kümeslere girmeye başlamış. Kümes sahipleri tavukları çalanın köstebek olduğunu sanıp, hep bir köstebek yakalamayı ummuşlar.
Yazan: Serdar Yıldırım
JACKAL
One of the jackals found a rifle while it was walking in the jungle. It recognised there were two cartridge in the rifle, and it immediately started robberies. Animals in
the jungle, properties of which were stolen and were under threat convened and they arrived before lion.The lion was informed about the circumstance and this made it very angry and thereafter, it followed the jackal around.
The lion seeing the jackal to walk some ahead has roared. The jackalpointed its gun at it when it saw that the lion was approaching, and immediately before opening fire, the lion frightened and started running away. Thereupon, the jackal run after the lion, too. Just then, a river appeared in front of them. Both of them swam and crossed the river.The lion run a while and then suddenly stopped running. The jackal stopped as well. The lion turned back and walked over the jackal.
The jackal realized that wet rifle did not open fire and thrown the rifle out and it crossed back the river. The lion followed the jackal.The lion chased the jackal for a long time in the jungle, and it hit a fiston it as soon as caught it. The jackal escaped with great difficulty its life from the lion. From then, no body has seen it in the surrounding.
Written by: Serdar Yıldırım
ÇAKAL
Çakalın biri ormanda gezerken bir tüfek bulmuş. Bakmış tüfekte iki fişek var, hemen soygunlara başlamış. Malı çalınan, tehdit edilen orman hayvanları toplanıp aslanın huzuruna çıkmışlar. Durumu öğrenen aslan çok kızmış, çakalın peşine düşmüş.
Çakalı ilerde giderken gören aslan kükremiş. Çakal aslanın geldiğini görünce tüfeğini doğrultmuş, tam ateş edecekken aslan korkmuş, kaçmaya başlamış. Çakal da aslanı kovalamış. Derken, önlerine bir ırmak çıkmış. Ikisi de yüzerek karşıya geçmiş. Aslan biraz daha koşmuş, sonra aniden duruvermiş. Çakal da durmuş. Aslan geri dönüp çakalın üstüne yürümüş.
Çakal ıslanan tüfeğin ateş etmediğini görünce tüfeği atıp ırmaktan karşıya geçmiş. Aslan da peşinden gelmiş. Aslan çakalı ormanda uzun süre kovalamış, yetiştiği yerde vurmuş. Çakal güçbela canını kurtarmış. Bir daha onu oralarda gören olmamış.
Yazan: Serdar Yıldırım
TOOTH BRUSHES THEİR ŞÜKRÜ
"Wow! Şükrü started eating chocolate again. Who are also glad we are not happy. Between our new friends to join. Our work will further acceleration. Şükrü good oral health that the protection of teeth, does not know the importance of brushing teeth. We knew we came here to Şükrü you can damage the teeth were? Şükrü may erode the teeth, never again to reinstate can damage would be? "
"You're right brother germs. Şükrü after every meal, a meal every evening before going to bed each brushing teeth should always knew, you could not ask me that question, and we are here now. "
"What is it? Why suddenly stagnant? A state of ignorance as to the Şükrü if you have trouble. Brushing your teeth is not our fault that Şükrü? Brushes not better, right? Check it out nicely and are standing gnawing teeth of Şükrü. And keep your hand a little too fast You're trying to open in the molar teeth of Şükrü that channel slot into your build slightly expand. The new arrivals would increase the number of our differences I think are you. Then you keen unemployed. "
"Who lost business? None so on. This is larger than others and a large molar because I worked hard for you to look like. However, everything obvious. Fastest and most wide-slot running my my my slot. "
"Hah hah ha ... Rose Executives such. Means that the largest holder of your nest? So, acceptance. Theory as a fine. How am I going to prove this theory, let's see. Here's my own slot easily it fin I am. You place a tiny head it fin do not enter and head. "
Microbes in this way two friends take their conversation that you are beginning to stop at the back were not aware of germs. Microbes per: "Hey, you two! Precise speech. Where do you think yourself? Can I have my favorites. More than one of you two here. Employees will remain the fastest here, the other expenses. Let's look at the opening said, let's see you do the job. "After making the necessary controls germs per second business put an end to germs. Instead of the germs of the most coarse, brought the most powerful. After you take the second infected germs per newcomers engage with the ambition of his colleagues, Şükrü's molar teeth begin to see quickly carved an exciting way that the first germs shouted.
"Routines huge! Tracks Şükrü's teeth. No pity to Şükrü. Let's give all of us hand in hand, let all of our abilities as soon as possible or even one of the strong teeth not leave. Şükrü's teeth rotting away all who's going to blame? Şükrü had brushed their teeth, sir, we would accommodate between teeth. Because we do not have the right to be mad at us one. We are microbes, our job. "
Newly arrived in a few months working on microbes that have reached the inside of the molar. It was part of the tooth where the nerve endings. Unfortunately, his teeth began to ache. Brush their teeth without the pain of this suffering was draw Şükrü. Land near their home one day playing in the Şükrü when she began to ache again. Şükrü left the game and get permission from friends a hand holding the jaws began to walk toward the house. At every step of the unbearable pain and coming to become increasingly more as a result of squeezing himself into much, but could not prevent Şükrü crying.
Against a young man comes from, Şükrü crying when he saw the crying stopped and asked him why. Şükrü female is very sore, for days of this pain itself does not provide comfort and peace of mind, can not sleep at night because of pain, pain was not spontaneous, but sometimes it suddenly started crying again told. Young man, the child did not turn a blind eye to such a convulsed in pain. Closest to the shop, holding him by the hand of Şükrü took a took a toothbrush with toothpaste. The fountain in front of the store's Şükrü helps a young man brushing teeth, Şükrü the pain of the female passes on to say:
"That's Şükrü, tooth brushing is how useful did you see with your own eyes. Chocolate, sugar and eaten everything in the mouth after the remaining residues between the teeth, crumbs in a short time the acid is converted to chemical changes undergone. This acid is found in many types of microbes. These germs, great damage to tooth enamel, they slowly begin carving. If we do not rot our teeth, pain after eating food we want not to have to brush our teeth, "he brought to the front of the house then the Şükrü.
"Don 't forget Şükrü, brushing your teeth after every meal. Now I wish you good day. "So the Şükrü, joyfully:" Thank you very much, Serdar older brother. After brushing my teeth constantly going. We are also a good day "he went home.
Written by: Serdar Yıldırım
FIRÇALA DİŞLERİNİ ŞÜKRÜ
“ Yaşasın! Şükrü yine çikolata yemeye başladı. Biz sevinmeyelim de kimler sevinsin. Aramıza yeni arkadaşlar katılacak. Çalışmalarımız daha bir hızlanacak. İyi ki Şükrü ağız sağlığının, dişleri korumanın, diş fırçalamanın önemini bilmiyor. Bilseydi biz burada Şükrü’nün dişlerine elimizden geldiğince zarar verebilir miydik? Şükrü’nün dişlerini kemirebilir, bir daha asla eski durumuna getirilemeyecek şekilde tahrip edebilir miydik? “
“ Haklısın mikrop kardeş. Şükrü her yemekten sonra, bırak her yemeği her akşam yatmadan önce dişlerin mutlaka fırçalanması gerektiğini bilseydi, sen o soruları bana soramayacak ve biz şimdi burada olmayacaktık. “
“ Ne o? Neden birden durgunlaştın? Sanki Şükrü’nün bilgisizliğine üzülüyormuş gibi bir halin var. Şükrü dişlerini fırçalamıyorsa suç bizim mi yani? Fırçalamasa daha iyi değil mi? Baksana güzel güzel Şükrü’nün dişlerini kemirip duruyoruz. Hem sen elini biraz çabuk tut da Şükrü’nün azı dişinde açmaya çalıştığın o kanalı biraz genişletip içine yuvanı kur. Yeni gelenlerle sayımızın artacağının farkındasın sanırım. Sonra işsiz kalırsın bilmiş ol. “
“ Kim işini kaybedecekmiş? Yok, daha neler. Bu azı dişi ötekilerden daha büyük ve geniş olduğu için ben size göre daha ağır çalışıyormuş gibi görünüyorum. Oysa her şey apaçık ortada. En hızlı çalışan benim ve en geniş yuva benim yuvam. “
“ Hah hah ha…Güleyim bari. En geniş yuva senin yuvan demek ki? Peki, kabul. Teori olarak gayet güzel. Bu teoriyi bana nasıl ispat edeceksin bakalım. İşte ben kendi yuvama rahatlıkla sığışıyorum. Sen bırak sığışmayı o minnacık yere kafan girmez, kafan. “
İki mikrop arkadaş bu şekilde konuşmalarını sürdürürken arkalarında durmakta olan baş mikrobun farkında değillerdi. Baş mikrop: “ Hey, siz ikiniz! Kesin konuşmayı. Kendinizi nerede sanıyorsunuz? Canımı sıktınız benim. İkinizden biri fazla burada. En hızlı çalışanınız burada kalır, öteki gider. Açılın bakalım şöyle, yaptığınız işi görelim. “ Baş mikrop gerekli kontrolü yaptıktan sonra ikinci mikrobun işine son verdi. Yerine gelen mikropların en irisini, en güçlüsünü getirdi. Baş mikrop ikinci mikrobu götürdükten sonra yeni gelen çalışma arkadaşının hırsla işe giriştiğini, Şükrü’nün azı dişini hızla oymaya başladığını gören birinci mikrop heyecanlı bir şekilde bağırdı:
“ Yaşşa kocaman! Parçala Şükrü’nün dişlerini. Hiç acıma Şükrü’ye. Hepimiz elele verelim, tüm gücümüzle çalışalım da en kısa zamanda dişlerden bir tanesini bile sağlam bırakmayalım. Şükrü’nün dişlerinin hepsi çürüyüp gidecekse kabahat kimin? Fırçalasaydı efendim Şükrü dişlerini, bizleri dişleri arasında barındırmasaydı. Yaptığımızdan dolayı kimsenin bize kızmaya hakkı yok. Biz mikrobuz, işimiz bu.”
Yeni gelen mikrop birkaç ay içinde üzerinde çalıştığı azı dişinin iç kısımlarına ulaştı. Burası dişin sinir uçlarının bulunduğu bölümdü. Ne yazık ki, o diş ağrımaya başladı. Bu ağrının cefasını dişlerini fırçalamayan Şükrü çekecekti. Şükrü bir gün evlerinin yakınındaki arsada oynarken dişi yine ağrımaya başladı. Arkadaşlarından izin alan Şükrü oyunu bıraktı ve bir eliyle çenesini tutarak evine doğru yürümeye başladı. Attığı her adımda ağrının giderek fazlalaşması ve dayanılmaz duruma gelmesi sonucu, kendini çok sıkmasına karşın, Şükrü ağlamasına engel olamıyordu.
Karşıdan gelmekte olan genç bir adam, Şükrü’nün ağladığını görünce durdu ve ona neden ağladığını sordu. Şükrü dişinin çok ağrıdığını, günlerdir bu ağrıların kendisine rahat ve huzur vermediğini, ağrılar yüzünden geceleri uyuyamadığını, ağrıların bazen kendiliğinden yok olduğunu fakat birdenbire tekrar başladığını ağlayarak anlattı. Genç adam, çocuğun bu derece acılar içinde kıvranmasına göz yummadı. Şükrü’nün elinden tutarak onu en yakın dükkâna götürdü ve bir diş macunu ile bir diş fırçası aldı. Dükkanın önündeki çeşmede Şükrü’nün dişlerini fırçalamasına yardımcı olan genç adam, Şükrü’nün dişinin ağrısının geçtiğini söylemesi üzerine:
“ İşte Şükrü, diş fırçalamanın ne kadar yararlı olduğunu kendi gözlerinle gördün. Çikolata, şeker ve yenen her şeyden sonra ağızda dişler arasında kalan artıklar, kırıntılar kısa zamanda kimyasal değişime uğrayarak aside dönüşür. Bu asit içinde pek çok türden mikrop bulunur. Bu mikroplar, diş minelerine büyük zarar verir, onları yavaş yavaş oymaya başlar. Eğer biz dişlerimizin çürümemesini, ağrımamasını istiyorsak yemek yedikten sonra dişlerimizi fırçalamalıyız “ diyerek Şükrü’yü evinin önüne kadar getirdi.
“ Sakın unutma Şükrü, her yemekten sonra dişlerini fırçala. Şimdi sana iyi günler dilerim. “ Bunun üzerine Şükrü, sevinçle: “ Çok teşekkür ederim, Serdar Abi. Bundan sonra dişlerimi devamlı olarak fırçalayacağım. Size de iyi günler “ diyerek evine gitti.
Yazan: Serdar Yıldırım
PRETTY BIRD
Thousands of lives in the jungle, and nightingales a kind of canary in discussions among the separate paths they could not prevent the forest on one side of the nightingales, on the other side had begun to experience canary. I just did not leave the nest a nightingale, canary was left between. Here, the nightingale was pretty birds.
When I moved to a canary breeder was captured by nightingales and the cage was closed. Learning event by sending ambassadors for canary, apologize, and would reclaim the baby canary. This work was not voluntary but no canary. Finally, we went to the canary birds are pretty and they like to save the baby canary. Accept the proposal set out pretty bird.
Been met with joy by nightingale pretty bird. Head was sitting in a corner. He had a nightingale, and more between canary could not stay next to fellow had returned. This together with the canary would not have happened anyway. The next day, the pretty birds developed to explain why he was confused mess. Or pretty bird was a traitor?
They did not delve into it and pretty much nightingales bird in a cage or closed. Pretty to save the bird itself and juvenile canary mind chose to land. Not a bad intention, just to save kittens came canary told again and again. Day after day passes to the baby canary by canary with the first idea to come to your mind is saying another word to tell no idea unaware press mold think camel trench was more difficult to overcome pretty bird.
Written by: Serdar Yıldırım
CİCİ KUŞ
Ormanda yaşamakta olan binlerce bülbül ve kanarya aralarında çıkan tartışmalara bir türlü engel olamayarak yollarını ayırmışlar, ormanın bir tarafında bülbüller, diğer tarafında kanaryalar yaşamaya başlamıştı. Sadece bir bülbül yuvasını terk etmemiş, kanaryalar arasında kalmıştı. İşte, bu bülbül cici kuştu.
Yavru bir kanarya bülbüller tarafına geçince yakalandı ve kafese kapatıldı. Olayı öğrenen kanaryalar elçi göndererek, özür dileyip, yavru kanaryayı geri isteyeceklerdi. Fakat hiçbir kanarya bu işe gönüllü değildi. Sonunda, kanaryalar cici kuşa gittiler ve yavru kanaryayı kurtarmasını rica ettiler. Cici kuş teklifi kabul edip yola çıktı.
Cici kuş bülbüller tarafından sevinçle karşılandı. Başköşeye oturtuldu. O da bir bülbüldü ve kanaryalar arasında daha fazla kalamayarak hemcinslerinin yanına dönmüştü. Bu kanaryalarla bir arada yaşanmazdı zaten. Ertesi gün cici kuş geliş nedenini açıklayınca ortalık karıştı. Yoksa cici kuş bir hain miydi?
Bülbüller buna fazla kafa yormadılar ve cici kuşu da bir kafese kapattılar. Cici kuş kendini ve yavru kanaryayı kurtarabilmek için akla karayı seçti. Kötü bir niyetinin olmadığını, yalnızca yavru kanaryayı kurtarmak için geldiğini tekrar tekrar anlattı. Günler sonra yavru kanaryayla birlikte kanaryalar tarafına geçerken, ilk aklına gelen fikre doğrudur deyip başka hiçbir fikri önemsemeyen basmakalıpçılara laf anlatmanın deveye hendek atlatmaktan daha zor olduğunu düşünüyordu cici kuş.
Yazan: Serdar Yıldırım
POOR FISH
There was a fish in the sea. Was very poor. Searches can not find jobs, returning wanderer visit. One day these fish have been to the beach. They also say:
"Look, the poor fish, against which the asset pool has a stigma. Get rich if you can get there. “ Poor fish out to the beach. At the top of the sand has a somersault, flounder had reached the end of the pool assets, and were jumping into the water.
To the pool until the show followed the efforts of the rich fish poor fish had given various gifts and meet with enthusiasm. These gifts were so many that no longer the poor fish, fish became rich. Rich fish eyes into the sea from the day following a poor vertical and wait for the fish started coming to the pool.
Rich fish and help if they want if they do not fish in the world, one poor. For this, the stigma of the pool will need to reach out to the sea. But I do not want any, because of the poor fish unnecessary fear. This fear defeat if they will happily embrace. Time is not yet passed. Separated from the sea into a rich mound of fish and sea they're coming for the poor fish, I would like to see them, they applauded.
Written by: Serdar Yıldırım
FAKİR BALIK
Denizde bir balık varmış. Çok fakirmiş. İş arar bulamaz, avare gezermiş. Günlerden bir gün bu balık sahile uğramış. Demişler ki:
“ Bak fakir balık, karşıki tepecikte varlık havuzu var. Oraya ulaşırsan zengin olursun. “ Fakir balık sahile çıkmış. Kumun üstünde takla atmış, debelenmiş, sonunda varlık havuzuna ulaşıp, suya atlamış.
Havuza gelinceye kadar gösterdiği gayreti izleyen zengin balıklar fakir balığı coşkuyla karşılayıp çeşitli hediyeler vermişler. Bu hediyeler öyle çokmuş ki, artık fakir balık, zengin balık olmuş. Zengin balık ertesi günden itibaren gözlerini denize dikip bir fakir balığın havuza gelmesini beklemeye başlamış.
Zengin balıklar isteseler ve yardım etseler dünyada bir tane fakir balık kalmaz. Bunun için tepecikteki havuzdan çıkıp denize ulaşmaları gerekir. Ama bunu hiç istemezler, çünkü fakir balıklardan gereksiz yere korkarlar. Bu korkuyu yendikleri takdirde mutlulukla kucaklaşacaklardır. Vakit henüz geç değildir. Zengin balıkların tepecikten ayrılıp denize doğru geldiklerini ve denizdeki fakir balıkların onları alkışladıklarını görür gibi oluyorum.
Yazan: Serdar Yıldırım
FOX MARKET
One of the fox in the woods market opened. Market what you got between. Days, weeks past. Sales were very good. Fox complacent, because the boxes were full of money.
In the last days of the fox began to attract the attention of a thing. Is coming too, sold at meat. But ya, not so much where expenditure?
So the fox is in the rear part of the market a camera fitted to the Section. Let's look at what is going on in Section?
A few days later, the camera examine the records state that foxes have understood the utmost bitterness. Every day at noon to come and eat a lion, when the saturation wife, slippers, buy stuff, such as toothpicks and profit.
Lion eat in one sitting to the 8-10 pounds, market profits doubled daily. This is not going well at the end of the fox, the lion in a thousand common shares received. So the lion lest goods decreased, from the market to stop eating and started out hunting.
Written by: Serdar Yıldırım
TİLKİ MARKET
Tilkinin biri, ormanda market açmış. Markette ne ararsan varmış. Günler, haftalar geçmiş. Satışlar çok iyiymiş. Tilki halinden memnun, çünkü kasa para doluymuş.
Tilkinin son günlerde bir şey dikkatini çekmeye başlamış. Gelen etler çok, satılan etler az. Değil mi ya, bunca et nereye gider?
Bunun üzerine tilki marketin arka bölümündeki et reyonuna bir kamera taktırmış. Bakalım neler dönüyormuş et reyonunda?
Birkaç gün sonra kamera kayıtlarını inceleyen tilki durumu olanca acılığıyla anlamış. Her gün öğle vakitleri bir aslan gelip et yiyor, karnı doyunca da, terlik, kürdan gibi bir zımbırtı satın alıp, çıkıyormuş.
Aslanın bir oturuşta yediği 8-10 kilo et, marketin günlük karını ikiye katlıyormuş. Bu gidişin sonu iyi değil diyen tilki, aslanı binde bir hisseyle ortak almış. Bunun üzerine mallar azalmasın diye aslan, marketten et yemeyi bırakıp, dışarıda avlanmaya başlamış.
Yazan: Serdar Yıldırım
ZEBRA WITH WOLF
There was a zebra. There was a wolf. Wolf, zebra wants to be friends but he did not approach it. Your friend does not interest me, damage, de. Wolf, for days and weeks after the zebra entangled, have begged, burns, and zebra to accept the offer of friendship developed.
The next day the wolves communicate with friends, zebra and the trap, they surround.
Zebra siege has begun to split away. Wolves, the zebra has chased a long time. Finally, zebra jump across the narrow but deep a gulf, and had managed to escape. Chasing a zebra, and back injuries in the fall and the remaining cheating founded, friends kill, are eaten.
Written by: Serdar Yıldırım
ZEBRA İLE KURT
Bir zebra varmış. Bir de kurt varmış. Kurt, zebra ile arkadaş olmak istiyormuş ama zebra buna yanaşmıyormuş. Senin arkadaşlığın bana yarar değil, zarar verir, diyormuş. Kurt, günlerce, haftalarca zebranın peşinde dolaşmış, yalvarmış, yakarmış ve zebraya arkadaşlık teklifini kabul ettirmiş.
Ertesi gün arkadaşlarıyla haberleşen kurt, zebrayı tuzağa düşürüp, etrafını sarmışlar.
Zebra kuşatmayı yarıp kaçmaya başlamış. Kurtlar, zebrayı uzun süre kovalamış. Sonunda, zebra dar ama derin bir uçurumdan karşıya atlayıp, kurtulmayı başarmış. Zebrayı kovalarken, düşüp yaralanan ve gerilerde kalan aldatan kurdu, arkadaşları öldürüp, yemişler.
Yazan: Serdar Yıldırım
LEOPARD
There was a leopard. Have loved to live in trees. One day, this was a leopard cub. Among the offspring has found a cave in the rocks began to grow. When the puppy is two months, come on, let's see, said. We'll leopards live in trees. Get out of that tree.. Leopard comes out a tree, came after the puppies.
In the following days on the return each hunt leopard, cub, a gazelle running under the tree, and find playing.
One day the mother returned empty-handed from hunting leopard, the baby angry: "Look, Kiki, lions catch you if they do raw. Certainly from the tree down to. If you want to play above the two of you. "
As leopard cub tree thrown out. Gazalle, to remove the tree, which was when his mother went to leopard: the gazelle ground with a paw hit the mother leopard tree, feast with him to have puppies.
Written by: Serdar Yıldırım
LEOPAR
Bir leopar varmış. Ağaçta yaşamayı çok severmiş. Bir gün bir yavrusu olmuş bu leoparın. Yavrusunu kayalıklar arasında bulduğu bir mağarada büyütmeye başlamış. Yavrusu iki aylık olunca, haydi bakalım, demiş. Biz leoparlar ağaçlarda yaşarız. Çıkalım şu ağaca.. Leopar ağaca çıkınca, yavrusu da peşinden gelmiş.
Daha sonraki günlerde her av dönüşünde leopar, yavrusunu, bir ceylanla ağacın altında koşup, oynarken buluyormuş.
Bir gün avdan eli boş dönen anne leopar, yavrusuna kızmış: “ Bak Kiki, aslanlar seni yakalarsa ham yaparlar. Kesinlikle ağaçtan aşağı inme. İkiniz yukarda oynayın isterseniz. “
Yavru leopar fırladığı gibi ağaca çıkmış. Ceylan, ağaca çıkarması için, anne leoparın yanına gidince olan olmuş: Bir pençe vuruşuyla yere serdiği ceylanı ağaca çıkaran anne leopar, kendisiyle yavrusuna ziyafet çekmiş.
Yazan: Serdar Yıldırım
JESTER MAN
Himself a man seen in the distorting mirror miserable. One day I saw an ant on the road when. Ant at the top of the foot by holding, "Little creature, I want you I will die on the press"
said.
So the ant "has been so tight Let's see if the dead" were also among the grass and quickly disappeared.
To crush the ant crushing man ot the chase was. To place between certain ants fleeing a player was whistled.
Finally, we entered into a fly in a month, of course, also after the man. See a bear in the face of the man who wanted to escape, but the bear, he was caught.
Until the snow: "This man was chasing you, why? "She asked. Ant also told what happened.
So the bear, the man: "So uncle huh? Friendster me .." said. Man,I was joking, said. Apologize to the ant had been begging for months, had burns, can hardly have saved.
Written by: Serdar Yıldırım
ŞAKACI ADAM
Adamın biri kendini dev aynasında görürmüş. Bir gün yolda giderken bir karınca görmüş. Ayağını karıncanın üstünde tutarak,“ Küçük yaratık, istesem senin üstüne basarım ölürsün ” demiş.
Bunun üzerine karınca “ Sıkıysa öldür de görelim “ demiş ve hemen otların arasında kaybolmuş.
Adam otları eze eze karıncanın peşine düşmüş. Karınca kaçarken yerini belli etmek için arada bir ıslık çalarmış.
Sonunda, karınca bir ayı inine girmiş, tabii ki, adam da peşinden. Karşısında bir ayı gören adam kaçmak istemiş, fakat ayı, adamı yakalamış.
Karıncaya: “ Bu adam seni niye kovalıyordu? “ diye sormuş. Karınca da olanları anlatmış.
Bunun üzerine ayı, adama: “ Demek dayısın ha?..Bana kabarsana ” demiş. Adam, şakalaşıyordum, demiş. Karıncadan özür dilemiş, ayıya yalvarmış, yakarmış, güç bela canını kurtarmış.
Yazan: Serdar Yıldırım
OSTRICH WITH THE LION
When he saw a lion coming ostrich terrified. Were immediately put his head in sand. Leo came to ostriches had been around a few laps. Profits were calling friends to talk to the lion's been satiated.
Ostriches standing behind. Woven with a claw like ostriches to his feet.
"Friends, look at you? Let's chat a bit, is bored in my life, "he said the top of the nose to the ground stacked backstroke with a kick.
What happened in ostrich become confused, to whom I shot, he had removed the head from the sand. Looked lion lies lengthways. Have thought he was dead. What you have gather around and brought the ostrich.
Started to take bragging: "No lion came here it was annoying. This has also said: "Look, the lion went after the burn I can. Lion was insulted, I have nudge. That lion got to the bottom of the foot, has violated, has dragged in places. "
Ostrich others had participated. Horse had, they held. If we said we would make, so he would make.
As everyone looked at the lion unconscious self and keeps. Have a roaring, where the skies were groaning. All were bitten by sand ostrichs their heads. Lion there is not much fun, how it went.
Written by: Serdar Yıldırım
DEVEKUŞU İLE ASLAN
Devekuşu bir aslanın geldiğini görünce çok korkmuş. Hemen kafasını kuma sokmuş. Aslan devekuşunun yanına gelmiş, çevresinde bir iki tur atmış. Karnı tokmuş aslanın konuşacak arkadaş arıyormuş.
Devekuşunun arkasında durmuş. Pençesiyle devekuşunun ayağına şöyle bir dokunmuş.
“ Arkadaş, bakar mısın? Biraz sohbet edelim, canım sıkılıyor da ” diyecekmiş ki burnunun üstüne yediği tekme ile sırtüstü yere yığılmış.
Devekuşu şaşkın bir halde ne oldu, kime vurdum, diyerek kafasını kumdan çıkarmış. Bakmış aslan boylu boyunca yatıyor. Öldüğünü zannetmiş. Çevrede ne kadar devekuşu varsa toplayıp getirmiş.
Başlamış palavra atmaya: “ Yok işte aslan gelip ona sataşmış. Bu da demiş ki: Bak aslan git sonra canını yakarım. Aslan hakaret etmiş, bunu itelemiş. Bu da aslanı ayağının altına almış, çiğnemiş, yerlerde sürüklemiş. “
Diğerleri de devekuşuna katılmışlar. Atmışlar, tutmuşlar. Biz olsaydık şöyle yapardık, böyle yapardık diye.
Baygın aslan kendine gelince bakmış herkes atıp tutuyor. Bir kükremiş, yer gök inlemiş. Bütün devekuşları kafalarını kuma sokmuş. Aslan orada fazla eğlenmemiş, kaçıp gitmiş.
Yazan: Serdar Yıldırım
FABLE OF OLD WOMAN
There was an old woman
In the night, day she was crying
Continually shedding her tears
Splashing like a spring.
Home you designate is only a room
How can we live in there?
Always have soap in the mourning and evening
Troubles are waiting for their turn.
One day a man arrived at there
Gave greeting with the woman
“I purchased this place
Make it emptied” he said.
“Woe to my aggrieved head
My tears never stopped shedding
Where can l go to
Have no stone already erected, too.”
“You are existing today, tomorrow you are absent
Have a habitation for yourself;
You assemble your bed
on the land over there…”
“Heavens! Is it acceptable, my son,
To hit a kick to who fallen down?
Don’t make, don’t act,
Is it possible to stay in the street?”
Day turned, tomorrow arrived
She moved from her room
Her friend in the night
Was moon and star…
Written by: Serdar Yıldırım
YAŞLI KADIN MASALI
Bir yaşlı kadın vardı
Gece, gündüz ağlardı
Gözyaşları durmadan
Çağlayan bir pınardı.
Ev dediğin tek oda
Yaşanır mı burada?
Sabah, akşam hep çorba
Dertler bekler sırada.
Bir gün bir adam geldi
Kadına selam verdi
“Satın aldım burayı
Boşalt odayı “dedi.
“Vay benim dertli başım
Hiç dinmedi gözyaşım
Nerelere giderim
Yok bir dikili taşım.“ .
“Bugün var, yarın yoksun
Kalacak yerin olsun;
Karşıdaki arsaya
Yatağını kurarsın. ”
“Aman oğlum olur mu?
Düşene vurulur mu?
Etmeyin, eylemeyin
Sokakta yatılır mı? “
Gün döndü, yarın oldu
Odasından taşındı
Geceleri arkadaş
Ay ile yıldız oldu.
Yazan: Serdar Yıldırım


LinkBack URL
About LinkBacks




Alıntı ile Cevapla


Bookmarks